返回上页
Aspirations of youth
James Montgomery /著
Higher, higher, will we climb
up the mount of glory.
That our names may live through time
in our country’s story.
Happy, when her welfare calls
he who conquers, he who falls.
Deeper, deeper, let us toil
in the mines of knowledge.
Nature’s wealth and learning’s spoil
win from school and college.
Delve we there for richer gems
than the stars of diadems.
Onward, onward, will we press
through the path of duty.
Virtue is true happiness,
excellence true beauty.
Minds are of supernal birth,
let us make a heaven of earth.
少年之志
沈嘉林/译
吾将攀之弥高兮,
以登荣光之山。
英名垂于国史兮,
天命注吾不凡。
胜败兵家常事兮,
无妨,
皆为福神之所唤。
吾将掘之弥深兮,
以求智慧之藏。
天地人之精华兮,
得于诗书学堂。
寻珍宝于此处兮,
熠熠,
明于皇冕之星光。
吾将进之弥远兮,
行于己任之途。
德之卓可为美兮,
仁义诚然为福。
道之生于九天兮,
浩浩,
铸大同于国之土!